Phantastische Klassiker von Anolis

  • Ersteller Ersteller Gelöschtes Mitglied 0815
  • Erstellt am Erstellt am
  • Antworten Antworten 2.603
  • Aufrufe Aufrufe 329.600
  • Letzter Beitrag Neueste Aktivitäten

Willkommen bei Movieside!

Registriere Dich um ein Mitglied der Movieside-Community zu werden und Zugang zu allen Inhalten zu erhalten.

Aber der Hersteller ist doch derselbe. Die haben nur das Material für die Oberfläche bei der Lederhaptik geändert. Die Hälfte der Anolis MBs ist ja auch Hochglanz. Da ist ja alles unverändert.

Filmart meinte doch, die lassen ihre 1 Disc MBs beim selben Hersteller produzieren wie Anolis, was somit IBA bedeutet.

IBA hatte schon immer Probleme mit versetztem Druck am Spine. Gibt's bei diversen älteren 84 und NSM Books. Und wenn ich in mein Anolis Regal schaue, werde ich da bestimmt auch einige Exemplare älteren Datums finden, wo der Druck nicht richtig sitzt.

Das mit dem Falz ist mir jetzt im Speziellen nicht aufgefallen, will ich aber nicht in Abrede stellen.
 
Ich hab ja geschrieben, ne Diskussion darüber ist eh überflüssig. :smiley3: Hab geschrieben um was es geht, das brauchen wir nicht weiter aufdröseln.
Dem Blitz ist es aufgefallen und darauf hatte ich ihm geantwortet, dass es mir auch so geht.
Da ist es völlig unerheblich, ob die vom selben Hersteller sind, es wurde was am Produkt geändert. Ist doch schön, wenn du zufrieden bist. :daumenhoch:
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich finde, das darf man durchaus mal thematisieren, zumal Anolis das hier ja mitliest.

Ich ärgere mich auch über die unterirdischen Keepcases, die man inzwischen bei den "Galerie" - Titeln bekommt.

Die sind ja nun nicht günstig - und dann so eine ramschige Plastikhülle mit scharfer Pressnaht und unsauber verklebter Plastikfolie zu bekommen, ist schon traurig.
 
Tut mir leid, dass dir das Case nicht gefällt. Die aktuelle Galerie werden wir allerdings mit diesen Hüllen zuende produzieren, wie es aussieht. Allerdings finde ich es etwas fehlgeleitet, hier nun (schon wieder) eine Preisdiskussion bezüglich der Galerie zu entfachen. Es erübrigt sich auch zu erwähnen, dass wir wegen dem Case eigentlich ansonsten gar keine Beschwerden bekommen. Und es ist ja auch nicht verboten, nach eigenem Gutdünken umzuschachteln, wenn man mit den Dingern nun gar nicht zurecht kommt und sie einem solch ein Dorn im Auge sind.
 
Tut mir leid, dass dir das Case nicht gefällt. Die aktuelle Galerie werden wir allerdings mit diesen Hüllen zuende produzieren, wie es aussieht. Allerdings finde ich es etwas fehlgeleitet, hier nun (schon wieder) eine Preisdiskussion bezüglich der Galerie zu entfachen.

"Preisdiskussion entfachen?" :augenroll:
Weil ich anmerke, dass ich für über 30 € eigentlich auch ein sauber verarbeitetes Keepcase erwarten würde?
Ah ja.

Es erübrigt sich auch zu erwähnen, dass wir wegen dem Case eigentlich ansonsten gar keine Beschwerden bekommen.

Zumindest die (bisher) 9 Leute, die meinen Post geliked haben, scheinen auch nicht so gaaanz happy zu sein mit den Billo - Hüllen...

Und es ist ja auch nicht verboten, nach eigenem Gutdünken umzuschachteln, wenn man mit den Dingern nun gar nicht zurecht kommt und sie einem solch ein Dorn im Auge sind.

giphy.gif
 
Tut mir leid, dass dir das Case nicht gefällt. Die aktuelle Galerie werden wir allerdings mit diesen Hüllen zuende produzieren, wie es aussieht. Allerdings finde ich es etwas fehlgeleitet, hier nun (schon wieder) eine Preisdiskussion bezüglich der Galerie zu entfachen. Es erübrigt sich auch zu erwähnen, dass wir wegen dem Case eigentlich ansonsten gar keine Beschwerden bekommen. Und es ist ja auch nicht verboten, nach eigenem Gutdünken umzuschachteln, wenn man mit den Dingern nun gar nicht zurecht kommt und sie einem solch ein Dorn im Auge sind.
Naja, nehmts mir nicht übel, aber auch mir als treuen Käufer der Gallerie Boxen ist der qualitative Rückschritt deutlich aufgefallen. Das kann man durchaus mal anmerken und ihr solltet zumindest einen Wechsel der Hersteller in Betracht ziehen.

Warum jetzt versucht wird die Diskussion zu einer nicht vorhandenen "Preisdiskussion" hinzulenken verstehe ich jetzt nicht wirklich. Ebenso die RetroGold-Keule "Außer dir sind all unsere Kunden glücklich/Es hat sich keiner beschwert" rauszuholen finde ich ehrlich gesagt schon ziemlich daneben.

Nichts desto Trotz freue ich mich auf die weiteren Titel der Box, denn die Qualität eurer Disks steht für mich zumindest nach wie vor auf sehr hohem Niveau.
 
Bereits im letzten Jahr hatten wir schon unsere 2-Disc-Edition von "𝘿𝙞𝙚 𝙃𝙚𝙧𝙧𝙚𝙣 𝘿𝙧𝙖𝙘𝙪𝙡𝙖" im Mediabook angekündigt, der erstmals auch die längere französische Version beinhaltete (neben der bekannten und gekürzten deutschen Fassung, die man bereits aus dem Fernsehen kannte). Bei uns war der Titel dementsprechend sehr schnell vergriffen, weshalb wir am 23.03.2026 auch von diesem wunderbaren Werk eine Keep-Case-Variante nachlegen.

Packshot_Herren_Dracula_Standard.webp


Hier noch einmal die genauen Daten dieser ebenfalls als 2-Disc-Version angebotenen Fassung:

Disc 1: Französische Fassung --- 99 Minuten --- Format: 1.66:1
Disc 2: Deutsche Fassung --- 97 Minuten --- Format 1.66:1
Ton: Deutsch (2.0 Mono), Französisch (2.0 Mono), Englisch (2.0 Mono)
Untertitel: Deutsch
EAN: 4041036372729

Begleitend zum Film haben wir folgendes XXL-Paket an Extras für euch geschnürt:
  • Audiokommentar mit Dr. Rolf Giesen
  • Audiokommentar mit Uwe Sommerlad und Volker Kronz
  • Featurette: „The Molinaro Tapes“
  • „Let the Son Shine in“: Bernard Menez
  • „Who Was Claude Klotz?“
  • Archiv-Interview mit Claude Klotz
  • Featurette: „Christopher Lee and the Mediterranean“
  • Filmmarkt-Flyer
  • US Kinotrailer
  • US TV-Spot
  • US Titelsequenz „Dracula and Son“
  • Bildergalerie
Die Information geht morgen an alle Filmfeinkosthändler raus. "𝘿𝙞𝙚 𝙃𝙚𝙧𝙧𝙚𝙣 𝘿𝙧𝙖𝙘𝙪𝙡𝙖" als 2-Disc-Edition im Keep Case sollte dann kurzfristig überall bestellbar sein.
 
Darauf habe ich gewartet, da ich Keep Case bevorzuge und alle anderen Lee Draculas ebenfalls in diesen Hüllen habe. Super - wird bestellt sobald man kann!

Ich weiß natürlich, daß Lee hier gar nicht den Dracula an sich spielt und nur im deutschsprachigen Raum diesen Titel trägt. Kommt aber trotzdem ganz normal neben die anderen Dracula Filme, in denen Christopher Lee mitspielt. 🙃
 
Zuletzt bearbeitet:
Darauf habe ich gewartet, da ich Keep Case bevorzuge und alle anderen Lee Draculas ebenfalls in diesen Hüllen habe. Super - wird bestellt sobald man kann!

Ich weiß natürlich, daß Lee hier gar nicht den Dracula an sich spielt und nur im deutschsprachigen Raum diesen Titel trägt. Kommt aber trotzdem ganz normal neben die anderen Dracula Filme, in denen Christopher Lee mitspielt. 🙃
Der französische original Titel ist zwar auch "Dracula père et fils" aber Lee wird im Film selbst nie mit diesem Namen angesprochen, er wird nur als "Le Comte", "Le Baron" oder "Le Prince des Ténèbres" genannt.
 
Nach Dracula braucht frisches Blut (1973) hatte sich Christopher Lee geschworen nie wieder Dracula zu spielen, so lehnte er einen Auftritt in Hammer's nächsten und auch letztem Beitrag ihrer Dracula Reihe Die 7 goldenen Vampire ab. 1976 legte er für Die Herren Dracula dann doch nochmal den Umhang des Vampirfürsten um. Einer der Gründe war dann wohl, dass er seine Paraderolle persiflieren darf. Auch wenn er im Film nicht namentlich genannt wird und nur in den verschiedenen Titeln so heißt, weiß eigentlich jeder dass das hier Dracula sein soll. Zumal in der Vorlage von Claude Klotz auch von Dracula die Rede ist.
Es muss Lee bestimmt sehr viel Spaß gemacht haben und obwohl das eine Komödie ist, lässt er sie nie ins Lächerliche abdriften, heißt der Graf behält trotzdem seine Würde, Eleganz etc.
Er legt diese Rolle aber deutlich anders an als bei Hammer, zudem unterscheiden sich Kostüm und Make-up ganz klar. Ähnlich war es ja schon bei Jess Francos Nachts, wenn Dracula erwacht (1970), der damals als Originalgetreue Umsetzung des Romans von Bram Stoker vermarktet wurde, den Grafen spielt er dort auch anders als bei Hammer.

Ich mag den Film und hab mich wieder sehr amüsiert.
So Dialoge wie "Ferdinand man kegelt nicht mit der Urne seiner Mutter!" sind einfach wunderbar. Eine meiner Lieblingsszenen ist beim Bestatter, wenn der Graf seinem Sohn einen passenden Sarg aussucht und Ferdinand erstmal probeliegen soll. Dazu die Blicke von dem Bestatter. Oder wenn der Graf sein "Schnuckilein" los wird. :smiley3:
Aber auch Sohn Ferdinand hat sehr humorvolle Momente, i.d.R. wenn er beim Versuch an menschliches Blut zu kommen kläglich scheitert.
Wenn man den mal mit Tanz der Vampire vergleicht, fällt einem auf das Polanskis Vampirfilm, trotz einiger humorvoller Szenen gerade in den Szenen mit dem Vampir doch ernster ist. Auch Die Herren Dracula hat seine ernsten Momente, vor allem der an Hammer erinnernde Anfang ist ja noch recht ernst rübergebracht. Aber Die Herren Dracula würde ich wenn ich beide hintereinander schauen würde, eindeutig eher als Parodie einstufen.
In der deutschen Synchro finde ich Klaus Miedel herrlich, der war immer passend auf so Adelige oder Gentleman Figuren. Als Stimme von Yul Brynner fand ich ihn auch immer gut, das nur so nebenbei. Ob er jetzt ne passende Stimme für Lee ist muss jeder selbst entscheiden, ich finde ihn auf dieser "Gentleman Dracula" Version die Lee hier spielt sehr gut besetzt, in einem Hammer Dracula hingegen wäre er unpassend.

Die Bildqualität ist ok, nicht die beste wenn ich ehrlich bin aber trotzdem gut schaubar. Wir hatten bei Anolis aber schon deutlich bessere HD Master. Ich würde es als wechselhaft bezeichnen, gerade in den Szenen die draußen spielen, ist die Qualität schlechter. Andere hingegen wie z.B. die Szene beim Bestatter sehen ganz gut aus.
Bleibt die Frage ob das jetzt ne eigene Abtastung ist, was von den Franzosen oder man das Master von Severin übernommen hat? Das müsste jetzt Anolis beantworten oder einer der sich mehr mit dem Bild beschäftigt.
Angekündigt war der von Anolis ja seit 2021, die Severin Blu-ray erschien 2022 in der "The Eurocrypt of Christopher Lee Collection 2", die französische Blu-ray von Gaumont hingegen 2023.
Im Booklet steht übrigens, dass man damals eine Weichzeichnerlinse eingesetzt hat, das erklärt zumindest den allgemeinen Look des Films.

Bei den Tonspuren hat man bei Hauptfassung neben deutsch und französisch zusätzlich auch die englische Synchro zur Auswahl, wo Lee sich selber gesprochen. Bei der etwas kürzeren deutschen TV-Fassung nur deutsch und französisch.

Audiokommentare gibt es diesmal 2 Stück.
Rolf Giesen erzählt u.a. sehr aus- und auch abschweifend über die Vorlage, den Einfluss von Tanz der Vampire und den Vampirfilm allgemein, Christopher Lee und das Rumänien unter Ceausescu und weiteren Themen.
Das Duo Uwe Sommerlad und Volker Kronz gehen zwar auf Cast & Crew und andere Themen wie die Sozialkritik ein, bleiben aber auch sehr viel bei Christopher Lee, Hammer und dem Vampirfilm und deren Parodien allgemein.
Von der Severin Blu-ray hat man dann viele der Extras übernommen. Darunter ein altes Archiv Interview mit Claude Klotz dem Autor der Vorlage und ein neueres mit Hauptdarsteller Bernard Menez.
Da es hier auch den US Trailer und die US Titelsequenz gibt, finde ich es etwas schade das man nicht auch noch die stark umgeschnittene US Fassung Dracula and Son mit übernommen hat, die wäre zumindest zum vergleichen auch sehr interessant gewesen.

Auf der Disc mit der deutschen TV-Fassung befindet sich das von Anolis produzierte Featurette "Christopher Lee and the Mediterranean". So ein ähnliches Featurette hatten wir auch bei Shatter über Stuart Whitman.
Hier erzählt Troy Howarth sehr viel über Christopher Lees Karriere im Mittelmeerraum (Italien, Spanien, Frankreich). Angefangen mit seinen Auftritten bei Mario Bava und co. in Italien, über seine Arbeiten bei Jess Franco in Spanien hin zu Frankreich, wo er dann auch genauer auf Die Herren Dracula eingeht. Danach geht es wieder nach Italien. Bei den italienischen Sachen kommen zudem immer mal bekannte Namen nämlich Lamberto Bava, Sergio Martino und Ernesto Gastaldi zu Wort.

Weitere Extras sind etwas Bild- u. Werbematerial. Wer aber ein bisschen sucht findet auf dieser Disc auch noch ein kleines Easter egg.
Und wer nicht suchen will: Bei der Bildergalerie nach oben.

Die Booklettexte von Dr. Rolf Giesen und Lars Dreyer-Winkelmann gehen beide ausführlich auf die Produktion, Cast & Crew und zum Teil auf ähnliche Horrorkomödien ein. Bei Giesen ist das ganze aber wie üblich angereichert mit Zitaten.
Vieles doppelt sich da natürlich. Interessant aber der Punkt über den damaligen realen Hintergrund der Kommunisten und Ceausescu in Rumänien und den Vampirglauben.

DSC_1113.webp
DSC_1114.webp
DSC_1116.webp
DSC_1117.webp
DSC_1115.webp


Die Bildqualität hätte besser sein können, aber ansonsten bin ich zufrieden und der Film macht immer wieder Spaß.

Diesmal hat es nicht so lange gedauert bis wir einen weiteren Eintrag in der 70er Reihe der Phantastischen Klassiker gekriegt haben und mit Die Herren Dracula haben wir auch erstmals einen französischen Film sowie eine (Horror)Komödie in der Reihe.
Passt aber als Vampirfilm wunderbar ins Anolis Programm. In der Hammerreihe sind die meisten von deren Vampirfilmen bei Anolis erhältlich und bei den Phantastischen Klassikern gibt's mit Die Geliebte des Vampirs einen klassischen und mit Goké - Vampir aus dem Weltall einen ungewöhnlichen Vampirfilm und jetzt halt eine Vampirkomödie.

Die nächsten beiden in der Reihe werden dann wohl endlich Guila, Frankensteins Teufelsei und Die Rache der schwarzen Spinne werden. Beide Filme wurden jetzt auch durch mehrere Beiträge auf der Facebook Seite von Anolis als die nächsten Filme mehr oder weniger angeteasert. Mal schauen welcher zuerst kommt, freuen tu ich mich auf beide.
 
Zuletzt bearbeitet:
guila_ankündigung_fb_JPG-1200.webp


Mit voller Wucht die Frankenstein-Marketingkeule um sich schwingend, ließ anno 1972 und also rund fünf Jahre nach seiner Entstehung der rührige Constantin-Filmverleih das Supermonster Guila auf den unbedarften Zuschauer ab 12 Jahren los. Auch in späteren Jahren wiederaufgeführt und gern gezeigt in den damals noch üblichen Jugendvorstellungen bringt „𝗚𝘂𝗶𝗹𝗮 – 𝗙𝗿𝗮𝗻𝗸𝗲𝗻𝘀𝘁𝗲𝗶𝗻𝘀 𝗧𝗲𝘂𝗳𝗲𝗹𝘀𝗲𝗶“ all das, was man in so einem Alter (und nicht nur dann) zu sehen und hören wünscht: Monstergetrampel, Strahlenkanonen, herumsausende Raumschiffe, sympathische Charaktere – und eine wirklich enorm schmissige musikalische Untermalung.

Gut 54 Jahre ist Guilas Ersteinsatz auf deutschen Leinwänden also her und da ist es mehr als an der Zeit, sich noch einmal näher mit dem zu beschäftigen, was aus dem Teufelsei dereinst entschlüpfte.

Wir bringen „𝗚𝘂𝗶𝗹𝗮 – 𝗙𝗿𝗮𝗻𝗸𝗲𝗻𝘀𝘁𝗲𝗶𝗻𝘀 𝗧𝗲𝘂𝗳𝗲𝗹𝘀𝗲𝗶“ als Nr. 10 aus unserer Reihe „𝘗𝘩𝘢𝘯𝘵𝘢𝘴𝘵𝘪𝘴𝘤𝘩𝘦 𝘍𝘪𝘭𝘮𝘬𝘭𝘢𝘴𝘴𝘪𝘬𝘦𝘳 – 𝘥𝘪𝘦 𝟨𝟢𝘦𝘳“ als 2-Disc-Edition in sage und schreibe gleich sieben Mediabook-Varianten ab dem 𝟮𝟯.𝟬𝟯.𝟮𝟬𝟮𝟲 zu euch in die gute Stube, wobei diesmal auch diejenigen, die „𝗚𝘂𝗶𝗹𝗮 – 𝗙𝗿𝗮𝗻𝗸𝗲𝗻𝘀𝘁𝗲𝗶𝗻𝘀 𝗧𝗲𝘂𝗳𝗲𝗹𝘀𝗲𝗶“ leider nicht im Kino erleben konnten, sondern nur von Video kennen, auch mit einem kleinen Stück Nostalgie berücksichtigt werden. Es ist also an alles und jeden gedacht.

Hier die Fakten zu dieser Veröffentlichung:

„𝗚𝘂𝗶𝗹𝗮 – 𝗙𝗿𝗮𝗻𝗸𝗲𝗻𝘀𝘁𝗲𝗶𝗻𝘀 𝗧𝗲𝘂𝗳𝗲𝗹𝘀𝗲𝗶“

„𝘗𝘩𝘢𝘯𝘵𝘢𝘴𝘵𝘪𝘴𝘤𝘩𝘦 𝘍𝘪𝘭𝘮𝘬𝘭𝘢𝘴𝘴𝘪𝘬𝘦𝘳 – 𝘥𝘪𝘦 𝟨𝟢𝘦𝘳“ (Nr. 10)

𝟮-𝗗𝗶𝘀𝗰-𝗘𝗱𝗶𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗜 𝗕𝗹𝘂-𝗿𝗮𝘆 𝗜 𝗠𝗲𝗱𝗶𝗮𝗯𝗼𝗼𝗸 𝗜 𝟮𝟯.𝟬𝟯.𝟮𝟬𝟮𝟲
𝗗𝗶𝘀𝗰 𝟭: Japanische Fassung – 88 Minuten – Scope 2.35:1
𝗗𝗶𝘀𝗰 𝟮: Deutsche Kinofassung – 88 Minuten – Scope 2.35:1
𝗦𝗽𝗿𝗮𝗰𝗵𝗲𝗻: Deutsch (2.0 Mono), Japanisch (2.0 Mono), Englisch (2.0 Mono)
𝗨𝗻𝘁𝗲𝗿𝘁𝗶𝘁𝗲𝗹: Deutsch

𝗘𝘅𝘁𝗿𝗮𝘀:
  • Audiokommentar mit Ingo Strecker und Alexander Iffländer
  • Featurette: „Frankensteins Überraschungsei“
  • Featurette: „Guilala-Fan“
  • „Nippon-Heimkino“ mit Jörg Buttgereit und Thilo Gosejohann
  • Japanischer Kinotrailer
  • Namenszeremonie-Trailer
  • Deutscher Kinotrailer (vintage)
  • Deutsche Werberatschläge
  • Bildergalerie
inkl. 28-seitigen Booklet, geschrieben von Ingo Strecker.


EAN-Codes:
  • EAN (MB A): 4041036372842
  • EAN (MB B): 4041036372859
  • EAN (MB C): 4041036372866
  • EAN (MB D): 4041036372873
  • EAN (MB E): 4041036372880
  • EAN (MB F): 4041036372897
  • EAN (MB G): 4041036372903
Am morgigen 𝗠𝗼𝗻𝘁𝗮𝗴, 𝗱𝗲𝗻 𝟬𝟮.𝟬𝟯.𝟮𝟬𝟮𝟲, geht die Meldung auch an alle namhaften Filmfeinkosthändler raus. Der Titel sollte dann in Kürze überall bestellbar sein.
 
Zuletzt bearbeitet:
Wer hat das Booklett geschrieben?
Puh sieben Cover. Da muss sich @Mechagodzilla96 jetzt aber beherrschen.
Da dass ein Kaiju Film ist wahrscheinlich @Ingojira
Ich vermute mal dass er seinen Text aus der Kaiju Classics Edition übernommen bzw. erweitert hat.

Muss ich auch, aber 2 Cover werden es definitv! :biggrin:
Ja davon kann man ausgehen. Oder doch jemand anderes.
Ob da eine Abtastung einer dt. Kinorolle auf der 2. Scheibe ist?

Mal gucken ob ich gleich zuschlage oder auf das KC warte.
 
ACHTUNG - WIR HABEN PRO COVER NUR 35 STÜCK! versand ausschließlich via DHL, aus Gründen!







 
ACHTUNG - WIR HABEN PRO COVER NUR 35 STÜCK! versand ausschließlich via DHL, aus Gründen!







So Cover G bestellt. Plus die Wikinger. Und Creepy Images 18.
 
Zurück
Oben Unten