- Hier seit
- 3.5.2018
- Beiträge
- 3.021
- Reaktionen
- 6.950
- Alter
- 33
Pass bloß auf, nicht dass sich Leute wieder missverstanden und gemobbt fühlen. ;)Fuck ... das Schwarzbild.![]()
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Welcome to Movieside!
Register to become a member of the Movieside community and get Access to all content. Sustainable language settings (German or English) will be available after registration and logging in. Please be aware that the forum's main language is German.
Pass bloß auf, nicht dass sich Leute wieder missverstanden und gemobbt fühlen. ;)Fuck ... das Schwarzbild.![]()
Na hoffentlich wirst Du auch nicht gleich vergrault, von Pasollinis Meisterwerk mit allen Köstlichkeiten 😄Ich bin mittlerweile ziemlich angefixt und sehr gespannt auf eure Edition. Den Film habe ich bisher auch noch nicht gesehen, dafür letztes(?) Jahr eine kleine Pasolini-Ausstellung und Mamma Roma in Berlin gesehen.
Da passieren aber tatsächlich auch andere Sachen aber du denkst natürlich nur ans futtern. 😂Na hoffentlich wirst Du auch nicht gleich vergrault, von Pasollinis Meisterwerk mit allen Köstlichkeiten 😄Ich bin mittlerweile ziemlich angefixt und sehr gespannt auf eure Edition. Den Film habe ich bisher auch noch nicht gesehen, dafür letztes(?) Jahr eine kleine Pasolini-Ausstellung und Mamma Roma in Berlin gesehen.
Einmal Bratwurst mit Pommes, aber pronto !... aber du denkst natürlich nur ans futtern. 😂

Ja gerne via E-Mail an info@wv-media.deMöchtest Du Rückmeldungen, z.B. in Sachen Lektorat, auch für andere Veröffentlichungen von Wicked Vision?
Ok.... und jetzt bin ich fast soweit, obwohl ich weiss dass das nicht meine Art von Film ist, in Betracht zu ziehen, zu bestellen, einfach weil soviel Arbeit und Herzblut in die so perfekt wie mögliche Präsentation geflossen ist - alleine um den ganzen Aufwand zu unterstützen und zu honorieren...So Leute, ich bin durch mit dem Bums.
In den nächsten Tagen muss ich nur noch einmal die Restauration von LSP abnehmen, dann können die Discs endlich fertig gemacht werden.
Knapp 14 Stunden Bonusmaterial. Über 11 Stunden Untertitel in Deutsch und Englisch. Ich kann nicht mehr.
In letzter Minute wurde dann auch noch die komplette Disc-Aufteilung über Bord geworfen. Statt der bisherigen Planung gibt es jetzt eine klar getrennte Aufteilung zwischen Hauptfilm und Extras.
Morgen werden Artworks und Booklets finalisiert und gehen anschließend zu MGM zur Freigabe.
Beim Booklet haben wir das Konzept in den letzten Monaten gefühlt fünfmal umgeworfen, aber jetzt sind wir wirklich zufrieden. Überraschenderweise hat MGM das Ganze in der jetzigen Form
sogar ohne Kürzungen und ohne Abschwächungen durchgewunken. Das lag vermutlich auch ein bisschen daran, wie wir es aufbereitet und präsentiert haben.
Jetzt müssen sie nur noch die Artworks durchwinken.
Also drückt die Daumen, dass das alles schnell und ohne Theater durchgeht. Dann können wir uns endlich langsam Gedanken über einen realistischen VÖ-Termin machen.
Ich könnte jetzt natürlich jammern und erzählen, was für ein schlimmes Projekt SALÒ war. Aber ganz ehrlich: Schlimm waren am Ende eigentlich nur die Hauptfilm-Untertitel.
Noch nie haben wir in über zehn Jahren so lange an Untertiteln für einen Hauptfilm gesessen. Und dann gleich für den italienischen und den englischen Ton.
Wir haben jetzt teilweise Dinge untertitelt, die nicht mal die Italiener selbst rausgehört haben. Von BFI oder Criterion brauchen wir da gar nicht erst anfangen.
Trotzdem weiß ich jetzt schon: Irgendjemand wird am Ende irgendeinen Fehler finden. Auch nach knapp zehn Revisionen. So ist das halt.
Abgesehen davon hat das Projekt aber wirklich viel Spaß gemacht. Ich habe unheimlich viel gelernt und auch für mich selbst einiges mitgenommen. Das hat man nicht oft.
Trotzdem bin ich froh, dass ich mich jetzt langsam wieder um J.D. Revenge, Alien 2, Ringo 1+2, Riptide und die Angel-Trilogie kümmern kann.
Weniger Aufwand, schneller Abwechslung. Außer vielleicht bei Ringo. Da traue ich dem Frieden noch nicht ganz.
Italienische Projekte sind wirklich nicht ohne. Vor allem dann nicht, wenn man den Anspruch hat, wirklich korrekte Untertitel zu liefern.
Erst brauchst du saubere italienische UTs. Dann ist die Übersetzung ins Deutsche für mich mittlerweile gar kein Problem mehr, aber Italienisch ins Englische ist jedes Mal wieder eine eigene Baustelle.
Die Untertitel sollen sich am Ende eben nicht wie eine Übersetzung lesen. Und da habe ich mittlerweile einen Anspruch, der wirtschaftlich wahrscheinlich überhaupt keinen Sinn ergibt.
Zum Glück arbeiten wir mit coolen Leuten in Deutschland und Italien zusammen, die später immer noch ein- bis zweimal Korrektur lesen.
Deshalb würde ich mich auch wirklich über Feedback freuen, wenn jemand unsere Italo-Sachen mal mit Subs schaut.
So, das als kurzer Zwischenstand.
Wir lesen uns dann wieder zur offiziellen Ankündigung mit Datum.
Gehabt euch wohl.
Ok.... und jetzt bin ich fast soweit, obwohl ich weiss dass das nicht meine Art von Film ist, in Betracht zu ziehen, zu bestellen, einfach weil soviel Arbeit und Herzblut in die so perfekt wie mögliche Präsentation geflossen ist - alleine um den ganzen Aufwand zu unterstützen und zu honorieren...So Leute, ich bin durch mit dem Bums.
In den nächsten Tagen muss ich nur noch einmal die Restauration von LSP abnehmen, dann können die Discs endlich fertig gemacht werden.
Knapp 14 Stunden Bonusmaterial. Über 11 Stunden Untertitel in Deutsch und Englisch. Ich kann nicht mehr.
In letzter Minute wurde dann auch noch die komplette Disc-Aufteilung über Bord geworfen. Statt der bisherigen Planung gibt es jetzt eine klar getrennte Aufteilung zwischen Hauptfilm und Extras.
Morgen werden Artworks und Booklets finalisiert und gehen anschließend zu MGM zur Freigabe.
Beim Booklet haben wir das Konzept in den letzten Monaten gefühlt fünfmal umgeworfen, aber jetzt sind wir wirklich zufrieden. Überraschenderweise hat MGM das Ganze in der jetzigen Form
sogar ohne Kürzungen und ohne Abschwächungen durchgewunken. Das lag vermutlich auch ein bisschen daran, wie wir es aufbereitet und präsentiert haben.
Jetzt müssen sie nur noch die Artworks durchwinken.
Also drückt die Daumen, dass das alles schnell und ohne Theater durchgeht. Dann können wir uns endlich langsam Gedanken über einen realistischen VÖ-Termin machen.
Ich könnte jetzt natürlich jammern und erzählen, was für ein schlimmes Projekt SALÒ war. Aber ganz ehrlich: Schlimm waren am Ende eigentlich nur die Hauptfilm-Untertitel.
Noch nie haben wir in über zehn Jahren so lange an Untertiteln für einen Hauptfilm gesessen. Und dann gleich für den italienischen und den englischen Ton.
Wir haben jetzt teilweise Dinge untertitelt, die nicht mal die Italiener selbst rausgehört haben. Von BFI oder Criterion brauchen wir da gar nicht erst anfangen.
Trotzdem weiß ich jetzt schon: Irgendjemand wird am Ende irgendeinen Fehler finden. Auch nach knapp zehn Revisionen. So ist das halt.
Abgesehen davon hat das Projekt aber wirklich viel Spaß gemacht. Ich habe unheimlich viel gelernt und auch für mich selbst einiges mitgenommen. Das hat man nicht oft.
Trotzdem bin ich froh, dass ich mich jetzt langsam wieder um J.D. Revenge, Alien 2, Ringo 1+2, Riptide und die Angel-Trilogie kümmern kann.
Weniger Aufwand, schneller Abwechslung. Außer vielleicht bei Ringo. Da traue ich dem Frieden noch nicht ganz.
Italienische Projekte sind wirklich nicht ohne. Vor allem dann nicht, wenn man den Anspruch hat, wirklich korrekte Untertitel zu liefern.
Erst brauchst du saubere italienische UTs. Dann ist die Übersetzung ins Deutsche für mich mittlerweile gar kein Problem mehr, aber Italienisch ins Englische ist jedes Mal wieder eine eigene Baustelle.
Die Untertitel sollen sich am Ende eben nicht wie eine Übersetzung lesen. Und da habe ich mittlerweile einen Anspruch, der wirtschaftlich wahrscheinlich überhaupt keinen Sinn ergibt.
Zum Glück arbeiten wir mit coolen Leuten in Deutschland und Italien zusammen, die später immer noch ein- bis zweimal Korrektur lesen.
Deshalb würde ich mich auch wirklich über Feedback freuen, wenn jemand unsere Italo-Sachen mal mit Subs schaut.
So, das als kurzer Zwischenstand.
Wir lesen uns dann wieder zur offiziellen Ankündigung mit Datum.
Gehabt euch wohl.

Ok.... und jetzt bin ich fast soweit, obwohl ich weiss dass das nicht meine Art von Film ist, in Betracht zu ziehen, zu bestellen, einfach weil soviel Arbeit und Herzblut in die so perfekt wie mögliche Präsentation geflossen ist - alleine um den ganzen Aufwand zu unterstützen und zu honorieren...

Von jeglicher Form des Gehypes würde ich an deiner Stelle erstmal 50% abziehen, dann kommt man eher einer realistischen Betrachtung nahe. Salò ist ein Vertreter der unangenehmen Filme, keine Frage, aber alleine um den auch wirklich wertschätzen zu können, muss man ihn ohnehin mehr als ein oder zwei Mal sehen. Das ist nichts, vor dem man sich ins Hemd machen sollte. Für mich persönlich Pflichtprogramm für (film-) historisch und politisch Interessierte.Ich war schon wieder dabei den Titel sein zu lassen nachdem sogar Leute die den gut finden meinten 1mal sehen reicht.
Jetzt müsste als Gegenstimme Filmi mal erwähnen, dass er den noch auf DVD hat und das bei so alten Schinken auch reicht ...
@Film Boy 😂
Kannst du verraten wer die beiden deutschen Kommentare eingesprochen hat, wenn du es nicht schon mal gesagt hast?Am Besten sind die beiden deutschen Kommentare, die beide gänzlich andere Ansätze verfolgen und das ganze einmal Filmwissenschaftlich und einmal Filmhistorisch einordnen. Letzteres ist diesmal besonders stark, weil da jemand am Micro sitzt, der den Film damals im Kino gesehen hat und allgemein viel von "damals" zu erzählen weiß. Ich war schwer begeistert.
Ein wenig muss ich doch hier Spannung hoch halten, oder?Kannst du verraten wer die beiden deutschen Kommentare eingesprochen hat, wenn du es nicht schon mal gesagt hast?Am Besten sind die beiden deutschen Kommentare, die beide gänzlich andere Ansätze verfolgen und das ganze einmal Filmwissenschaftlich und einmal Filmhistorisch einordnen. Letzteres ist diesmal besonders stark, weil da jemand am Micro sitzt, der den Film damals im Kino gesehen hat und allgemein viel von "damals" zu erzählen weiß. Ich war schwer begeistert.
Bei so einem Werk wie SALO gehe ich mal von Marcus Stiglegger und Rolf Giesen aus.
Zu letzterem passt zumindest damals im Kino gesehen und viel von "damals" zu erzählen.

Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen