Coming 2026 - LIZARD IN A WOMAN'S SKIN [Blu-Ray] Giallo Edition Nr.10

  • Ersteller Ersteller filmArt
  • Erstellt am Erstellt am
  • Antworten Antworten 271
  • Aufrufe Aufrufe 20.740
  • Letzter Beitrag Neueste Aktivitäten

Willkommen bei Movieside!

Registriere Dich um ein Mitglied der Movieside-Community zu werden und Zugang zu allen Inhalten zu erhalten.

Irgendwie ist die Ankündigung an mir vorübergegangen, wird natürlich gekauft! Schön das ein Wendecover mit deutschem Titel dabei ist und würde auch tarik zustimmen, wäre super wenn es noch auf "Eine" geändert werden könnte.
Klappt.

Noch eine Info…
Wir haben in der Ankündigung den Audiokommentar von Dr. Marcus Stiglegger & Pelle Felsch vergessen…der ist also mit am Start und auf dem Cover ganz normal erwähnt.

Schreibweise des deutschen Titels geändert und Angabe des AKs beim OFDb-Vorabeintrag ergänzt.
 
Irgendwie ist die Ankündigung an mir vorübergegangen, wird natürlich gekauft! Schön das ein Wendecover mit deutschem Titel dabei ist und würde auch tarik zustimmen, wäre super wenn es noch auf "Eine" geändert werden könnte.
Klappt.

Noch eine Info…
Wir haben in der Ankündigung den Audiokommentar von Dr. Marcus Stiglegger & Pelle Felsch vergessen…der ist also mit am Start und auf dem Cover ganz normal erwähnt.

Schreibweise des deutschen Titels geändert und Angabe des AKs beim OFDb-Vorabeintrag ergänzt.
Das scheint mir so aber inkorrekt zu sein. Das Ding wird unter dem englischen LIZARD-Titel verkauft.
Das mit dem (leider wortwörtlich übersetzten) Titel ist doch nur ein Gag auf dem Wendecover.
 
Irgendwie ist die Ankündigung an mir vorübergegangen, wird natürlich gekauft! Schön das ein Wendecover mit deutschem Titel dabei ist und würde auch tarik zustimmen, wäre super wenn es noch auf "Eine" geändert werden könnte.
Klappt.

Noch eine Info…
Wir haben in der Ankündigung den Audiokommentar von Dr. Marcus Stiglegger & Pelle Felsch vergessen…der ist also mit am Start und auf dem Cover ganz normal erwähnt.

Schreibweise des deutschen Titels geändert und Angabe des AKs beim OFDb-Vorabeintrag ergänzt.
Das scheint mir so aber inkorrekt zu sein. Das Ding wird unter dem englischen LIZARD-Titel verkauft.
Das mit dem (leider wortwörtlich übersetzten) Titel ist doch nur ein Gag auf dem Wendecover.
Du meinst damit den Titel des Filmeintrags? Den habe ich nicht angerührt. Meine beiden Anmerkungen bezogen sich jeweils auf den Vorab-Fassungseintrag.
 
Irgendwie ist die Ankündigung an mir vorübergegangen, wird natürlich gekauft! Schön das ein Wendecover mit deutschem Titel dabei ist und würde auch tarik zustimmen, wäre super wenn es noch auf "Eine" geändert werden könnte.
Klappt.

Noch eine Info…
Wir haben in der Ankündigung den Audiokommentar von Dr. Marcus Stiglegger & Pelle Felsch vergessen…der ist also mit am Start und auf dem Cover ganz normal erwähnt.

Schreibweise des deutschen Titels geändert und Angabe des AKs beim OFDb-Vorabeintrag ergänzt.
Das scheint mir so aber inkorrekt zu sein. Das Ding wird unter dem englischen LIZARD-Titel verkauft.
Das mit dem (leider wortwörtlich übersetzten) Titel ist doch nur ein Gag auf dem Wendecover.
Du meinst damit den Titel des Filmeintrags? Den habe ich nicht angerührt. Meine beiden Anmerkungen bezogen sich jeweils auf den Vorab-Fassungseintrag.
Okay, weil jetzt der HAUPT-Titel plötzlich auch deutsch ist.
 
Ja, den Haupttitel hatte ich geändert. :150:
Ist es dann wohl besser, den deutschen Wendecover-Titel lediglich als AT zu nennen? :??:

Wäre ja kein Problem - aber nicht jetzt, weil die OFDb-Erreichbarkeit ja (mal wieder) gen 0 tendiert. :nee:
 
Zuletzt bearbeitet:
Der Haupttitel soll ja der deutsche Titel sein. Wenn das Release mit dem Wendecover draußen ist, würde das meiner Meinung nach einen "offiziellen" deutschen Titel darstellen.
 
Dann stelle ich mal die Frage direkt an @filmArt: Ist dieser deutsche Titel nur ein "Gag auf dem Wendecover" oder kann das als offizieller dt. Titel bleiben? :gruebel:
Ansonsten kann er ja wie gesagt durchaus getauscht werden > DT in AT und umgekehrt.
 
Dann stelle ich mal die Frage direkt an @filmArt: Ist dieser deutsche Titel nur ein "Gag auf dem Wendecover" oder kann das als offizieller dt. Titel bleiben? :gruebel:
Ansonsten kann er ja wie gesagt durchaus getauscht werden > DT in AT und umgekehrt.
ich zitiere mal furowolf. war der offizielle deutsche titel bei einem festival (bei dem er aber sicherlich omu lief).

Habt ihr andere Vorschläge?

IMDb
Germany
Eine Eidechse in der Haut einer Frau (Festival Title)

Dankt mir später.
 
Zurück
Oben Unten