Kino Kill Bill: The Whole Bloody Affair 2025

  • Ersteller Ersteller leeloo
  • Erstellt am Erstellt am
  • Antworten Antworten 277
  • Aufrufe Aufrufe 23.596
  • Letzter Beitrag Neueste Aktivitäten
Bewertungen Gesamtwertung (nur Käufe bzw. Sichtungen) 4,15 Stern(e) 83 Erwartungen 78% mcr

Kinofilm: Kill Bill: The Whole Bloody Affair (2025) [Kino]

  • Werde ich mir anschauen

    Stimmen: 16 64,0%
  • Gesehen, für gut befunden

    Stimmen: 2 8,0%
  • Gesehen, kann man schauen, muss man aber nicht

    Stimmen: 2 8,0%
  • Gesehen, gefällt mir nicht

    Stimmen: 1 4,0%
  • Interessiert mich nicht

    Stimmen: 4 16,0%

  • Umfrageteilnehmer
    25

Willkommen bei Movieside!

Registriere Dich um ein Mitglied der Movieside-Community zu werden und Zugang zu allen Inhalten zu erhalten.

Du meinst, daß "damals" auch all jenes synchronisiert wurde, was dann aber aus der damaligen "Endfassung" entfernt wurde??
 
'The Whole Bloody Affair' hat nur 1 Satz mehr der synchronisiert werden müsste.
Genau. Für alles andere gibt es bereits eine Synchro, bzw. kann die bisherige verwendet werden. Auch bei den paar Alternativen Einstellungen (Szene in der Küche, Kampf gegen die Crazy 88) ist das kein Problem.
 
'The Whole Bloody Affair' hat nur 1 Satz mehr der synchronisiert werden müsste.
Genau. Für alles andere gibt es bereits eine Synchro, bzw. kann die bisherige verwendet werden. Auch bei den paar Alternativen Einstellungen (Szene in der Küche, Kampf gegen die Crazy 88) ist das kein Problem.
Das heißt in der fast 7 Minuten längeren Animesequenz wird gar nicht gesprochen?
 
'The Whole Bloody Affair' hat nur 1 Satz mehr der synchronisiert werden müsste.
Genau. Für alles andere gibt es bereits eine Synchro, bzw. kann die bisherige verwendet werden. Auch bei den paar Alternativen Einstellungen (Szene in der Küche, Kampf gegen die Crazy 88) ist das kein Problem.
Das heißt in der fast 7 Minuten längeren Animesequenz wird gar nicht gesprochen?
Japanisch wird im Film nicht synchronisiert.:zwinker:
 
'The Whole Bloody Affair' hat nur 1 Satz mehr der synchronisiert werden müsste.
Genau. Für alles andere gibt es bereits eine Synchro, bzw. kann die bisherige verwendet werden. Auch bei den paar Alternativen Einstellungen (Szene in der Küche, Kampf gegen die Crazy 88) ist das kein Problem.
Das heißt in der fast 7 Minuten längeren Animesequenz wird gar nicht gesprochen?
Japanisch wird im Film nicht synchronisiert.:zwinker:
Dachte da bekommt man vielleicht ein Voice Over von der Braut zu hören oder ähnliches. Danke.
 
'The Whole Bloody Affair' hat nur 1 Satz mehr der synchronisiert werden müsste.
Genau. Für alles andere gibt es bereits eine Synchro, bzw. kann die bisherige verwendet werden. Auch bei den paar Alternativen Einstellungen (Szene in der Küche, Kampf gegen die Crazy 88) ist das kein Problem.
Das heißt in der fast 7 Minuten längeren Animesequenz wird gar nicht gesprochen?
Japanisch wird im Film nicht synchronisiert.:zwinker:
Dachte da bekommt man vielleicht ein Voice Over von der Braut zu hören oder ähnliches. Danke.
Das ist genau der eine Satz.:biggrin:
 
'The Whole Bloody Affair' hat nur 1 Satz mehr der synchronisiert werden müsste.
Genau. Für alles andere gibt es bereits eine Synchro, bzw. kann die bisherige verwendet werden. Auch bei den paar Alternativen Einstellungen (Szene in der Küche, Kampf gegen die Crazy 88) ist das kein Problem.
Das heißt in der fast 7 Minuten längeren Animesequenz wird gar nicht gesprochen?
Japanisch wird im Film nicht synchronisiert.:zwinker:
Dachte da bekommt man vielleicht ein Voice Over von der Braut zu hören oder ähnliches. Danke.
Das ist genau der eine Satz.:biggrin:
Alles klärchen Bärchen.
 
Ärgerlich das man die eine Einstellung mit Sophie vergessen hat (0,6 Sekunden), aber kein Beinbruch. Hoffentlich geht die Pre-Order für die Disc Variante bald live.
 
Tjo...entweder eine vertrauenswürdige Qualle angeben, oder es ist eines der mannigfaltigen "Net"- Gerüchte... :teach::60:
Sorry, dass die Antwort so spät kommt. Ich bin erst heute an das Mediabook der Blues Brothers ran gekommen. Nachfolgend wird in einem Interview mit Martin Schowanek über das Casting für die Nachsynchro von Blues Brothers geschrieben und darüber, dass man sich im Falle von Frank Glaubrecht für jemand anderes entschied:

1000129912.webp
 
Zuletzt bearbeitet:
Am 16. April geht's los mit Kino. Aber er wird wahrscheinlich gar nicht auf UHD / Blu-ray erscheinen. Das wäre natürlich sehr schade.

17729977168582055689641.webp
 
Wo zum Geier liest du das aus DIESEM Artikel heraus? Da steht lediglich, dass Tarantino BISLANG nicht wollte, dass seine TWBA Fassung ausgewertet wird. BIS JETZT.

Ich empfehle dir dringend mal diesen Test hier zu machen: Newstest • Mach den digitalen Nachrichtentest!
Die bange Frage ist, wie er jemals den Führerschein-Test bestanden haben soll.
:48: :150::18:
 
Aber er wird wahrscheinlich gar nicht auf UHD / Blu-ray erscheinen. Hoffen wir es, daß die Redaktion der Moviestar da falsch liegt.
Wo zum Geier liest du das aus DIESEM Artikel heraus? Da steht lediglich, dass Tarantino BISLANG nicht wollte, dass seine TWBA Fassung ausgewertet wird. BIS JETZT.
...
Ich sag mal so, es ist nicht ausgeschlossen, dass der Zusammenschnitt auf Scheibe veröffentlicht wird, jedoch hat es sich Tarantino bislang nie anders überlegt, wenn er sich mal hinsichtlich alternativen Fassungen festgelegt hat.
Das gilt sowohl für den Japan-Cut von Kill Bill als auch für die Roadshow-Fassung von The Hateful Eight. Insofern glaube ich erst an eine physische VÖ, wenn ich sie sehe.
Und selbst wenn eine VÖ auf Disc erfolgt, heißt das noch nicht, der nicht-englischsprachige Raum wird berücksichtigt.
 
Zurück
Oben Unten