News DIE NONNEN VON CLICHY (2-Disc Limited Special Edition) [Scanavo-Case] am 29.10.2021

  • Ersteller Ersteller Toxie
  • Erstellt am Erstellt am
  • Antworten Antworten 26
  • Aufrufe Aufrufe 2.771
  • Letzter Beitrag Neueste Aktivitäten

Welcome to Movieside!

Register to become a member of the Movieside community and get Access to all content. Sustainable language settings (German or English) will be available after registration and logging in. Please be aware that the forum's main language is German.


2. Das Projekt mit Donaufilm zog sich über 2 Jahre hin. Ein ständiges On-/Off-Projekt bei dem ich irgendwann den Überblick verloren habe. Deshalb hatten wir erst David Renske was schreiben lassen und ausversehen auch Lars. Am Ende hatten wir zwei Booklets, weshalb wir uns entschieden haben, der Scanavo nochmal ein Booklet zu spendieren.

Was klingt glaubwürdiger?

Ich tendiere dazu, dass auch mal den Überblick verlierst.:biggrin:
 
Mal ne doofe Frage und eine Anmerkung.
Den DC kann ich nur auf deutsch schauen, seh/hör ich das richtig?
Die Untertitel wollte man nicht über den Scopebalken positionieren....weil? Klar mit entsprechenden Player kann man das korrigieren aber ich dachte mittlerweile dass das der Vergangenheit angehört.

Bevor meine aktuelle Frage hier untergeht weil jemand der Meinung war eine Frage von vor 4 1/2 Jahren zu beantworten.
 
Mal ne doofe Frage und eine Anmerkung.
Den DC kann ich nur auf deutsch schauen, seh/hör ich das richtig?
Die Untertitel wollte man nicht über den Scopebalken positionieren....weil? Klar mit entsprechenden Player kann man das korrigieren aber ich dachte mittlerweile dass das der Vergangenheit angehört.
Hi, hab die Disc nicht mehr im Kopf, aber ich meine der DC lag uns nur in SD und auf Deutsch vor. Und damals wurden die Uts bei uns zur Hälfte in die Scope-Balken positioniert. Mir persönlich gefällt es immer noch besser, kann es aber verstehen, wenn jemand das nicht möchte und wir machen das auch nicht mehr.
 
Mal ne doofe Frage und eine Anmerkung.
Den DC kann ich nur auf deutsch schauen, seh/hör ich das richtig?
Die Untertitel wollte man nicht über den Scopebalken positionieren....weil? Klar mit entsprechenden Player kann man das korrigieren aber ich dachte mittlerweile dass das der Vergangenheit angehört.
Hi, hab die Disc nicht mehr im Kopf, aber ich meine der DC lag uns nur in SD und auf Deutsch vor. Und damals wurden die Uts bei uns zur Hälfte in die Scope-Balken positioniert. Mir persönlich gefällt es immer noch besser, kann es aber verstehen, wenn jemand das nicht möchte und wir machen das auch nicht mehr.

Ich war mir fast sicher den DC in HD zu erblicken (habs nur kurz getestet) und auf eurer Seite steht es ja auch so geschrieben :biggrin:
Kannst du mir noch sagen wie sich das überhaupt mit der dt. Syncho ist? Ist die bei jeder Schnittfassung "einheitlich" oder gibts da Nachsynchrostellen je nach Schnittfassung?
Kenne den Film noch nicht grübel gerade welche Schnittfassung ich mir zuerst anschaue und in welcher Sprache.
 
Mal ne doofe Frage und eine Anmerkung.
Den DC kann ich nur auf deutsch schauen, seh/hör ich das richtig?
Die Untertitel wollte man nicht über den Scopebalken positionieren....weil? Klar mit entsprechenden Player kann man das korrigieren aber ich dachte mittlerweile dass das der Vergangenheit angehört.
Hi, hab die Disc nicht mehr im Kopf, aber ich meine der DC lag uns nur in SD und auf Deutsch vor. Und damals wurden die Uts bei uns zur Hälfte in die Scope-Balken positioniert. Mir persönlich gefällt es immer noch besser, kann es aber verstehen, wenn jemand das nicht möchte und wir machen das auch nicht mehr.

Ich war mir fast sicher den DC in HD zu erblicken (habs nur kurz getestet) und auf eurer Seite steht es ja auch so geschrieben :biggrin:
Kannst du mir noch sagen wie sich das überhaupt mit der dt. Syncho ist? Ist die bei jeder Schnittfassung "einheitlich" oder gibts da Nachsynchrostellen je nach Schnittfassung?
Kenne den Film noch nicht grübel gerade welche Schnittfassung ich mir zuerst anschaue und in welcher Sprache.
Unter Extras steht der DC als zusätzliche Schnittfassung in SD:

Screenshot_20260312_171643_Opera.webp
 
Soweit ich mich erinnere sollte man die Langfassung schauen. Der DC war damals glaube ich nur ein Kompromis und wurde viele Jahre später erstellt. Ich weiß es aber nicht mehr. Sorry.
 
Soweit ich mich erinnere sollte man die Langfassung schauen. Der DC war damals glaube ich nur ein Kompromiss und wurde viele Jahre später erstellt. Ich weiß es aber nicht mehr. Sorry.

Ja, so ist's. Der DC wurde erst 2003 für eine DVD-VÖ erstellt. In HD ist der denke ich gar nicht machbar, weil der Schnitt damals in SD erfolgte. Der französische Ton passt da vermutlich gar nicht drauf, weil auch eine andere Musik verwendet wurde. Ist als Extra eine nette Obskurität, aber sollte man definitiv nicht als Hauptfassung ansehen.

Für die Langfassung, die ich für eine Erstsichtung empfehlen würde, hat Gerd Naumann für ein paar Stellen eine Nachsynchro gemacht - die ist aber sehr gut, so dass das kaum auffällt.
 
Zurück
Oben Unten