Movieside

Hallo Gast! Registriere Dich, um ein Mitglied zu werden! Bist Du angemeldet, kannst Du aktiv in unserem Forum mitmachen.

The Outsiders - Complete Novel & Kinofassung - 4K Remastered Blu Ray

Alaska

Statist
08.05.2018
@Alaska

Ok, du hast also dein Geld von denen zurückbekommen. Für gewöhnlich schickt man ja nicht einfach so seine zu beanstandene Artikel an den Hersteller zurück. Der ist ja in der Anfangszeit überhaupt nicht dafür zuständig.
In diesem Fall schon, denn das 4K UHD-Boxset ist exklusiv über StudioCanal bestellbar. Darum ist hier der Hersteller, bzw. dessen Auftragsabwickler zuständig für Reklas. Es lag auch ein Retourenschein dabei, der zwar nur für versiegelte Ware gilt, aber in diesem Fall fehlt der Ware eine zugesicherte Eigenschaft, nämlich die Kinofassung. Vom Bild her ist sie vorhanden, vom deutschen Ton her ist sie schon allein darum fehlerhaft, dass darin Musik aus Langfassung zu hören ist.
 

Man-in-the-Middle

Laiendarsteller
07.12.2019
42
@Alaska

Ich danke dir für die ausführliche Schilderung. Zuerst wirkte das auf mich irgendwie befremdlich. Klar, hätte man auch so mal probieren können, aber in der Regel halt eben nicht. Das 4K UHD-Boxset hätte ich aber auch direkt wieder zurückgeschickt. Kostet ja auch nicht gerade wenig. Da kann man schon etwas für erwarten. Blöde Situation, nicht nur für StudioCanal sondern vor allem auch für die Käufer.
 

Spooky

Trust no one.
22.06.2018
Nach einigen Rückmeldungen zur deutschen Tonspur der Kinofassung von THE OUTSIDERS auf unseren aktuellen Veröffentlichungen haben wir uns entschieden diese noch einmal zu aktualisieren. Dies betrifft sowohl DVD und Blu-ray als auch die UHD Blu-ray der 2021er Special Edition & Limited Collector’s Edition.

Bei der von uns veröffentlichten Tonspur fehlten insgesamt 4 Minuten deutsche Synchronisation. Nach eingehender Recherche und Prüfung aller vorhandener Synchronfassungen ist hier festzustellen, dass auf allen uns vorliegenden Medien zwei Szenen (Gedicht „nothing gold can stay“ und Dialog im Krankenhaus zwischen Ponyboy & Johnny) nicht vorhanden sind, weshalb diese auch in der überarbeiteten Fassung ohne deutsche Synchronisation (nur mit deutschen Untertiteln) vorliegen. Selbst auf einer Original-Kinokopie waren diese beiden Szenen nicht vorhanden. Alle anderen fehlenden Passagen wurden ersetzt. Auch die verwendete Musik entspricht in der neuen Fassung nun exakt der originalen Kinofassung.

Selbstverständlich bieten wir allen bisherigen Käufer*innen der 2021er Veröffentlichungen von THE OUTSIDERS / THE COMPLETE NOVEL auf Wunsch einen Austausch der betreffenden Discs an.

Dazu bitten wir Dich, uns per E-Mail an outsiders@studiocanal.de eine Kopie des Kaufbeleges und Deine zustellfähige Adresse zukommen zu lassen.

Alternativ sende uns Dein Exemplar (nur die Disc ohne Verpackung) an:

Studiocanal GmbH
Neue Promenade 4
10178 Berlin

Die neue Disc senden wir Dir nach Erhalt eines Nachweises in einer der oben genannten Form schnellstmöglich zu. Der Austausch wird voraussichtlich Ende Januar 2022 stattfinden können, wir halten Dich gerne über der oben genannten Mailadresse dazu auf dem Laufenden!

Viele Grüße
Dein ARTHAUS Store Team
Quelle
 

Micha

Superstar
19.04.2018
Nach einigen Rückmeldungen zur deutschen Tonspur der Kinofassung von THE OUTSIDERS auf unseren aktuellen Veröffentlichungen haben wir uns entschieden diese noch einmal zu aktualisieren. Dies betrifft sowohl DVD und Blu-ray als auch die UHD Blu-ray der 2021er Special Edition & Limited Collector’s Edition.

Bei der von uns veröffentlichten Tonspur fehlten insgesamt 4 Minuten deutsche Synchronisation. Nach eingehender Recherche und Prüfung aller vorhandener Synchronfassungen ist hier festzustellen, dass auf allen uns vorliegenden Medien zwei Szenen (Gedicht „nothing gold can stay“ und Dialog im Krankenhaus zwischen Ponyboy & Johnny) nicht vorhanden sind, weshalb diese auch in der überarbeiteten Fassung ohne deutsche Synchronisation (nur mit deutschen Untertiteln) vorliegen. Selbst auf einer Original-Kinokopie waren diese beiden Szenen nicht vorhanden. Alle anderen fehlenden Passagen wurden ersetzt. Auch die verwendete Musik entspricht in der neuen Fassung nun exakt der originalen Kinofassung.

Selbstverständlich bieten wir allen bisherigen Käufer*innen der 2021er Veröffentlichungen von THE OUTSIDERS / THE COMPLETE NOVEL auf Wunsch einen Austausch der betreffenden Discs an.

Dazu bitten wir Dich, uns per E-Mail an outsiders@studiocanal.de eine Kopie des Kaufbeleges und Deine zustellfähige Adresse zukommen zu lassen.

Alternativ sende uns Dein Exemplar (nur die Disc ohne Verpackung) an:

Studiocanal GmbH
Neue Promenade 4
10178 Berlin

Die neue Disc senden wir Dir nach Erhalt eines Nachweises in einer der oben genannten Form schnellstmöglich zu. Der Austausch wird voraussichtlich Ende Januar 2022 stattfinden können, wir halten Dich gerne über der oben genannten Mailadresse dazu auf dem Laufenden!

Viele Grüße
Dein ARTHAUS Store Team
Quelle


Super, super Nachricht, aber auch hier sei nochmal die Frage gestellt, ob die Unterhaltung Ponyboy und Johnny im Krankenhaus nicht deutsch synchronisiert war?
 

DVD Schweizer

Hauptdarsteller
18.04.2018
40


Super, super Nachricht, aber auch hier sei nochmal die Frage gestellt, ob die Unterhaltung Ponyboy und Johnny im Krankenhaus nicht deutsch synchronisiert war?

Nein da fehlt ein Teil.
Ursprünglich synchronisiert war sicher die Gedicht-Szene weil der Abriss des Tones mitten im Satzanfang kommt. ABER: Das hat Constantin scheinbar schon VOR dem Kinostart runtergekürzt. Studiocanal hat ja jetzt auch ne Kinokopie geprüft und auf der VHS war es auch nicht usw.

Es ist daher tatsächlich so, dass diese zwei Szenen nie komplett liefen.
Schön aber das man dies nun so gut nachgeprüft hat.
Und für Fans der Kinofassung schön, dass es einen Austausch gibt.
 

Micha

Superstar
19.04.2018

Nein da fehlt ein Teil.
Ursprünglich synchronisiert war sicher die Gedicht-Szene weil der Abriss des Tones mitten im Satzanfang kommt. ABER: Das hat Constantin scheinbar schon VOR dem Kinostart runtergekürzt. Studiocanal hat ja jetzt auch ne Kinokopie geprüft und auf der VHS war es auch nicht usw.

Es ist daher tatsächlich so, dass diese zwei Szenen nie komplett liefen.
Schön aber das man dies nun so gut nachgeprüft hat.
Und für Fans der Kinofassung schön, dass es einen Austausch gibt.


Ich kann mich nicht erinnern, dass jemals ein Teil gefehlt hat. D.h. also, die Kinofassung war an diesen Stellen bei uns immer gekürzt?
Dann wäre wirklich alles in Butter!
 

Micha

Superstar
19.04.2018
Für mich ist es DIE Nachricht.

Auch wenn ich die Complete Novel Fassung heutzutage, als die Hauptfassung empfinde, weil sie einfach erzählerisch besser ist, musste ich mir doch eingestehen, dass ich die Kinofassung vermisse. Ich kann es drehen und wenden wie ich will aber mit der Kinofassung bin ich halt aufgewachsen und liebe einfach dieses Gefühl vom Melodrama, wie "Denn sie wissen nicht was sie tun" usw.
Es gibt somit einfach zwei Fassungen, die beide ihre Relevanz haben.
Wenn die Kinofassung nun richtig erscheint, ist die neue Studiocanal wirklich eine gute Veröffentlichung.
 

Sinchron

Statist
29.04.2018
Das ist jetzt wie ein kleines, zusätzliches Weihnachtsgeschenk! Eine tolle Nachricht, danke an alle, die sich bei Studiocanal bemerkbar gemacht haben! Meine Mail nebst Kaufbeleg ist raus.
 

Micha

Superstar
19.04.2018
Das ist jetzt wie ein kleines, zusätzliches Weihnachtsgeschenk! Eine tolle Nachricht, danke an alle, die sich bei Studiocanal bemerkbar gemacht haben! Meine Mail nebst Kaufbeleg ist raus.


Nicht wenige schrieben im Forum, dass wir da nichts erreichen aber ich denke es kann nie schaden, auch Unwahrscheinliches zu versuchen!

Danke an alle, die eine Mail geschickt haben!
 

DVD Schweizer

Hauptdarsteller
18.04.2018
40


Ich kann mich nicht erinnern, dass jemals ein Teil gefehlt hat.

Natürlich nicht weil an den Stellen ja eben ein Schnitt war. Das heisst ohne Vergleich hättest du das nie mitbekommen können.
Und da bei uns Digital dann von Anfang an der DC veröffentlicht wurde mit der Hybrid Tonspur ist da bei all den anderen O-Ton Stellen wohl niemandem aufgefallen das diese zwei Stellen in der dt. Kinofassung immer schon gefehlt haben.

D.h. also, die Kinofassung war an diesen Stellen bei uns immer gekürzt?

Ja.
Bei der Krankenhausszene wurde wohl auch nie vollständig synchronisiert.
Die Gedicht-Szene hingegen wurde hundertpro mal vollständig eingesprochen damals (Abriss ist mitten im Satzanfang! Ergo ist die Szene synchronisiert worden) aber eben schon VOR Kinostart gekürzt von Constantin. War wohl ne Last Minute Entscheidung damals.
Ergo die vollständige Synchro an der Stelle mit dem Gedicht hat ausser die Synchronsprecher und das Synchronstudio und paar Constantin Leute nie jemand hören können. :smile:


 

ZeroGravity

Statist
26.04.2018
Schweizer hat recht - die Gedichtszene war in der Kinofassung nie enthalten. Deshalb war ich damals auch so irritiert, weil der Gedichtverweis in Johnnys Abschiedsbrief an Ponyboy überhaupt keinen Sinn ergab. Erst als ich eine englischsprachige VHS gesehen hatte, fügte sich das alles zusammen.
Egal, ich freue mich darauf, dass wir nun die Kinofassung mit vollständiger Synchro und vor allem der richtigen Musik bekommen, wenngleich mir - wie vielen von euch - The Complete Novel besser gefällt.
 

DVD Schweizer

Hauptdarsteller
18.04.2018
40
Schweizer hat recht - die Gedichtszene war in der Kinofassung nie enthalten.
Und das war eine schräge Entscheidung Constantins weil die Szene wurde eindeutig synchronisiert. Deswegen bricht es ja dort mitten im Satzanfang ab.
Keine Ahnung wieso man damals vor Kinostart noch geschnitten hat zumal wie du ja richtig sagst der Verweis am Ende drin gelassen wurde.
Egal...kann man ja jetzt nicht mehr ändern.
Hauptsache auf der korrigierten Scheibe ist es nun so wie es damals im Kino war von der Synchro her inkl. halt den zwei kurzen OmU Stellen.

 
Keine Ahnung wieso man damals vor Kinostart noch geschnitten hat […]
Hat man damals bei Constantin ja gerne gemacht. Sieh z.B. SAG NIEMALS NIE, der auch vollständig synchronisiert, dann aber nachträglich noch zurechtgestutzt wurde, vielleicht einfach, um auf eine kürzere Laufzeit zu kommen, was u.U. eine Kinovorstellungsoption mehr am Tag bedeutete.
 
Zuletzt bearbeitet:

dlh

Imitation einer Witzfigur
18.04.2018
31
"Sag niemals nie" wurde vollständig synchronisiert?! Woher stammt denn diese Information?
 

Alaska

Statist
08.05.2018

Lucielabas

Statist
01.05.2018
Ggf. von Interesse:
Quelle: https://www.schnittberichte.com/schnittbericht.php?ID=251810


"StudioCanal bietet nun erfreulicherweise eine Austausch-Aktion an. In der entsprechenden Mitteilung geht man auch explizit auf die im vorliegenden Schnittbericht dokumentierten Fehlstellen ein. Da man auch bei Kinokopien keine deutsche Synchro für diese Schnitte entdecken konnte, laufen sie weiter in OmU ab. Weitere 3 Minuten mit Dialogen sowie auch der originale Soundtrack sind bei der Austausch-Disc aber lobenswerterweise wieder in der korrekten Erstvertonung zu hören. Das Statement kann unter dem folgenden Aufklapp-Button in der ausführlichen Originalform nachgelesen werden.



Mail von StudioCanal zur Tonspur der Kinofassung
Nach einigen Rückmeldungen zur deutschen Tonspur der Kinofassung von THE OUTSIDERS auf unseren aktuellen Veröffentlichungen haben wir uns entschieden diese noch einmal zu aktualisieren. Dies betrifft sowohl DVD und Blu-ray als auch die UHD Blu-ray der 2021er Special Edition & Limited Collector’s Edition.

Bei der von uns veröffentlichten Tonspur fehlten insgesamt 4 Minuten deutsche Synchronisation. Nach eingehender Recherche und Prüfung aller vorhandener Synchronfassungen ist hier festzustellen, dass auf allen uns vorliegenden Medien zwei Szenen (Gedicht „nothing gold can stay“ und Dialog im Krankenhaus zwischen Ponyboy & Johnny) nicht vorhanden sind, weshalb diese auch in der überarbeiteten Fassung ohne deutsche Synchronisation (nur mit deutschen Untertiteln) vorliegen. Selbst auf einer Original-Kinokopie waren diese beiden Szenen nicht vorhanden. Alle anderen fehlenden Passagen wurden ersetzt. Auch die verwendete Musik entspricht in der neuen Fassung nun exakt der originalen Kinofassung.

Selbstverständlich bieten wir allen bisherigen Käufer*innen der 2021er Veröffentlichungen von THE OUTSIDERS / THE COMPLETE NOVEL auf Wunsch einen Austausch der betreffenden Discs an.

Dazu bitten wir Dich, uns per E-Mail an outsiders@studiocanal.de eine Kopie des Kaufbeleges und Deine zustellfähige Adresse zukommen zu lassen.

Alternativ sende uns Dein Exemplar (nur die Disc ohne Verpackung) an:

Studiocanal GmbH
Neue Promenade 4
10178 Berlin

Die neue Disc senden wir Dir nach Erhalt eines Nachweises in einer der oben genannten Form schnellstmöglich zu. Der Austausch wird voraussichtlich Ende Januar 2022 stattfinden können, wir halten Dich gerne über der oben genannten Mailadresse dazu auf dem Laufenden!

Viele Grüße
Dein ARTHAUS Store Team"
 
Oben Unten